Skip to content
Heart icon (animated) heart icon (static)
分享

分享到微信

欢迎关注强生中国官方微信账号, 时刻了解最新动态!

强生故事

关于“我们的信条”的八件趣闻

分享

分享到微信

欢迎关注强生中国官方微信账号, 时刻了解最新动态!

今年,正值强生公司“我们的信条”问世75周年。为了纪念这一里程碑事件,我们汇集了几则趣闻轶事,讲述这个传奇理念的历史点滴。

自1886年创立以来,强生公司始终以人为本,促进人类健康福祉。1943年,强生公司订立“我们的信条”,将公司的理念和承诺以书面形式明确阐述,作为公司的指导原则。
值此信条问世75周年之际,我们共同回顾强生企业责任声明的发展历程,以及作为业内最早的企业责任声明之一——我们的信条四大核心原则如何指引强生公司的业务经营与发展。

1.

“我们的信条”源于一种信念——客户、员工和社区同等重要

Try Reality: A Discussion of Hours, Wages and the Industrial Future by General Robert Wood Johnson alt
Image courtesy of Johnson & Johnson Archives

1935年,强生公司创始人的儿子罗伯特·伍德·约翰逊将军撰写了《尝试现实:关于小时、工资和行业未来的思考》。这份小册子成为“我们的信条”的蓝本,包含着公司指导原则的最初版本。
“在大萧条时代,约翰逊公开提出自己的想法,包括提高美国工人的工资,”公司历史学家玛格丽特·古罗维兹(Margaret Gurowitz)说,“在《尝试现实》中,约翰逊写道,‘企业要承担更大的社会责任,这其中就包括使用企业产品的每位消费者、员工以及社区。’”

2.

“我们的信条”诞生时有另外一个名字

General Robert Wood Johnson, Son of Johnson & Johnson’s Founder alt
General Robert Wood Johnson in 1943 Image courtesy of Johnson & Johnson Archives

众所周知,我们的信条由约翰逊将军于1943年撰写完成,同年12月于公司董事会会议上提出,几个月后,强生公司成功上市。然而,当信条首次出现在强生1944年出版的书中时,使用的标题是“行业的信条”。据古罗维兹表示,约翰逊之所以使用这一个独特的标题,是因为他深感美国的所有行业都应奉行这一信条。

1948年,这个标题改为“我们的信条”。这更好地体现出,“我们的信条”反映的是强生公司的核心价值观。

3.

“我们的信条”与时俱进

A landscape of a lake and mountains alt

自订立以来,信条历经数次修订,强生相信:信条应考虑语言的演变以及公司的成长与发展。一些重要的更新内容如下:

1979年,增加了“保护环境和自然资源”的内容,反映了当时的社会变化。古罗维兹解释道:“当代环保运动发端于雷切尔·卡森1962年问世的著作《寂静的春天》。1970年,首个‘世界地球日’活动举行,人们的环保意识日益提高。”

1987年,在第一段中的“母亲们”一词旁增加了“父亲们”,并增加了“ 我们必须设法帮助员工履行他们对家庭的责任”,反映了强生支持员工实现工作与生活的平衡。这些更新内容“体现了社会和劳动力队伍的新变化,即越来越多的女性参与工作,双职工家庭的数量不断增加”, 古罗维兹说。

4.

“我们的信条”也留下其他强生领导者的印记

Former Johnson & Johnson Chairman and CEO James E. Burke alt

强生公司的其他领导者也对信条的演变与发展提供了指导,比如公司的前董事会主席兼首席执行官詹姆斯·伯克(James E. Burke)。他曾指出,公司的信条是他1953年选择加入强生公司的原因之一。

1975年,即他就任公司首席执行官的前一年,伯克召开 “信条挑战”会议,推动公司管理层就信条中倡导的价值观是否仍然适用展开讨论。得出的答案是:毫无疑问。会议结束后,公司的管理者更加坚定信念,强生要坚守信条倡导的价值观。

1985年,伯克推出了“信条调研”活动,“活动邀请全球各地所有员工对公司履行信条责任的情况进行评价。” 古罗维兹说。

2013年,纪念我们的信条订立70周年之际,强生现任董事会主席兼首席执行官亚历克斯·戈尔斯基 (Alex Gorsky)组织了一场“信条挑战”会议,重点讨论在当下,我们的信条如何定义强生公司,指导公司的长远发展。

5.

“我们的信条”石刻

An 8-Foot-Tall Engraved Version of the Johnson & Johnson Credo, Which Sits in New Brunswick, N.J. alt

在美国新泽西州的强生公司总部,一块8英尺高的石刻版“我们的信条”(如上图所示)竖立在位于办公楼大厅里,这块砂岩重约3万磅,彰显了信条对于强生公司的重要意义。

6.

“我们的信条”集结成书

The “Our Credo” Book, Which is a Collection of 65 Copies of the Credo From Various Countries alt
Image courtesy of Johnson & Johnson Archives

1997年,时任强生公司董事会主席兼首席执行官的拉尔夫·拉森(Ralph S. Larsen)收集了来自世界各地65份信条,将其印制成书(如上图所示)。他希望通过此举,展示信条精神将强生公司大家庭凝聚在一起,并发展成为世界级的企业。

在该书的序言中,拉尔森写道,“我们的信条在世界各地看起来似乎不尽一致。但无论使用哪种语言,其恒久的原则与理念始终提醒我们,牢记构成强生独特企业文化的价值观,这是一份极其宝贵的重要遗产。”

7.

“我们的信条”遍布世界各地

The Credo Displayed in the Shape of Africa at Johnson & Johnson’s East London, South Africa Site alt

强生公司在其遍布全球各地的800栋办公大楼中展示着我们的信条!强生负责设计事务的高级经理崔西·索萨(Trish Solsaa)表示,我们的信条主要出现在两种办公环境——公司的接待大堂与会议室。

对于信条的不同版本,既有具体的设计指南,也涵盖独特的地域风情。例如,强生公司的东伦敦和南非分公司在主要的接待区,采用非洲大陆的外形展示信条(如上图所示)。

此外,“强生公司的很多领导者将它挂在办公室的墙上,要做困难的决策时,信条总能帮助他们找到方向。”强生总部设施管理总监杰·德力斯科尔( Jay Driscoll)说。

8.

“我们的信条”被译成49种语言和方言

A Chinese Translation of the Johnson & Johnson Credo alt

强生是一家全球企业,信条也成为了一种全球语言。如今,信条已被译成近50种语言和方言,包括阿拉伯语和科萨语。

目前信条的英文版包含308个单词,而中文版共有524个汉字,几乎是前者的两倍。值得一提的是,我们的信条展示在强生上海办公大楼的23面墙上,上图便是其中英文版并排的一例。

Back to top